登陆论坛 申请注册 贪婪规章 帮助中心 贪婪首页
       
在线漫画 在线音乐 资源网 涂鸦墙 动漫博客 社区首页  

  欢迎您到动漫论坛游览  

社区首页 » 动漫论坛 » 热门区 » 火影忍者区

        :::磁力:::  
 
  刷新本主题  后退请用此按钮,提高浏览速度  

主题:【暴走】TVB的火影忍者(氣憤,慎入)
 1  2   /2

第10楼 
qqgirlby
职业: 忍者
国度: 未知
等级: 特别上忍
Level: 5
EXP: 171
 
  
 

恶心的话就不要看了 看不见最好 以后也不会被恶心到了

配音么也就是这样了 我记得很久之前看过一个版本的配音 是配柯南的那个配鸣人的
感觉还可以的




该贴仅代表qqgirlby的个人观点,qqgirlby文责自负。
会员编号:320949  发贴数:112  财产:14410 戒尼  发表于:2007-05-25: 23:58 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第11楼 
vivigon
职业: 猎人
念系: 强化系
称号: 猎人考生
Level: 1
EXP: 4
 
  
 

最初由 1 楼的玩家 残缺的拼图 发表:

木葉丸竟然變了木之葉丸…CAO


他们如果翻译成木葉之丸那偶也不说什么。。。。同cao。




该贴仅代表vivigon的个人观点,vivigon文责自负。
会员编号:871268  发贴数:66  财产:1410 戒尼  发表于:2007-06-07: 17:04 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第12楼 
showd
职业: 流浪人
属性: 未知
等级: 浪人
Level: 1
EXP: 6
 
  
 





该贴仅代表showd的个人观点,showd文责自负。
会员编号:873454  发贴数:16  财产:970 戒尼  发表于:2007-06-17: 21:23 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第13楼 
銀月janicektc
职业: 忍者
国度: 未知
等级: 下忍
Level: 2
EXP: 20
 
  
 

zz和鹿丸的配音我一聽見幾乎想一頭撞上豆腐算了...超恐怖呀~完全不配合他們

森久保祥太郎的配音竟被污辱至此(暴走了)

最好別告訴我那個配zz的人住在那裡,不然我不知自己會對他做些甚麼事==+

苦無變飛鏢,手裡劍變甚麼來著了...人家好端端的苦無和手裡劍這樣好聽的名字被改成這樣俗氣的名字了> <

廣東話裡還挾帶些奇怪的白話...也說成是成人卡通就不要這樣配音吧!我聽過不知是在衛視還是now那裡的配音比TVB的好多了

TVB的配音愈來愈差了,連配音的角色的感情也掌握不到就別配音了!讓那些大明星來配也比那些人要好> <

我聽過鼬的配音還好啦~要不然我會炸了TVB=.=

PS:嗚門,鹿驚等是漫畫的譯名,沒甚麼大不了





本帖子于 2007-07-06: 00:25 AM銀月janicektc编辑过。



该贴仅代表銀月janicektc的个人观点,銀月janicektc文责自负。
会员编号:801893  发贴数:34  财产:710 戒尼  发表于:2007-07-06: 00:16 AM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第14楼 
caidan00
职业: 侦探
类型: 失业侦探
级别: 正式侦探
Level: 2
EXP: 12
 
  
 

囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧




该贴仅代表caidan00的个人观点,caidan00文责自负。
会员编号:847505  发贴数:36  财产:810 戒尼  发表于:2007-07-06: 12:32 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第15楼 
16年前的杨过
职业: 流浪人
属性: 未知
等级: 圣骑士
Level: 6
EXP: 378
 
  
 

最初由 5 楼的玩家 wind_0610 发表:
卡卡西叫做烟鹿惊
日向宁次叫做日向罗旋
还有老的什么笛子魔童~

TVB的翻译牛啊


我叼,你班捞仔唔识就唔好讲拉,TVB好多配音都系好过日本的原声啊,不过系你听唔惯而已。唔好乱话人地差,所以先无人理你了!




该贴仅代表16年前的杨过的个人观点,16年前的杨过文责自负。
会员编号:376955  发贴数:295  财产:14760 戒尼  发表于:2007-07-25: 09:22 AM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第16楼 
vicyau4
职业: 流浪人
属性: 未知
等级: 勇者
Level: 4
EXP: 62
 
  
 

說真的
如果以日文來翻譯,是木之葉而不是木葉
不能以普通話讀音和廣東話讀音相比呀
相反,香港人會覺得鳴人很怪,因為我也是香港人,以廣東話來讀真的很怪,鳴門較好聽
就像日本拉麵,香港人都會叫入面其中的材料"鳴門卷"(不看火影的都會這樣叫)如果是"鳴人卷"真的難聽死了
還有,宇智波,國內都注重發音,而香港都是注重意思,所以國內的發音比較相近日文發音,而香港就會把宇智波改了做內輪(意思應該是血之一族還是什麼我不記得了)
所以大家不要感到太反感,那配音方面,倒是真的很爛.......




该贴仅代表vicyau4的个人观点,vicyau4文责自负。
会员编号:701817  发贴数:15  财产:760 戒尼  发表于:2007-07-30: 20:26 PM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

第17楼 
htress
职业: 流浪人
属性: 未知
等级: 剑客
Level: 2
EXP: 13
 
  
 

外国语言中的一些短语,用中文翻译怎么都会不太合适……(学过英语的,看英文电影中的字幕意思老和说的不太一致)。中文配音的话,不可能太了解所配音的东东的文化背景……
所以,原著地方的配音,会更好的诠释角色的吧……应该是这样
至此……




该贴仅代表htress的个人观点,htress文责自负。
会员编号:889055  发贴数:93  财产:4660 戒尼  发表于:2007-08-30: 11:26 AM | 引用 | 短信 |  编辑 |  附件 | 删除  

社区首页 » 动漫论坛 » 热门区 » 火影忍者区   :::磁力:::
 1  2   /2

您已经掉线了,请重新登陆


论坛统计 ©2003~2008 Powered By GreedBoard version 2.0.1 beta


贪婪大陆管理、活动总规章 : : 贪婪大陆转载、会员著作权条例